Talk:Augusta model of the information metabolism
Is this a machine translation or a copy of a published article? (Admin 00:46, 3 June 2007 (CDT))
- machine translated + work and TLC :)
- source document > quality machine translator > alternate word meanings gone through and checked > not found words etc... looked up on lexicool/multitran and added to dictionary > smoothed out and restructured by hand > anything still a problem pm'd you for advice on 16T > this article
- I believe it should be a pretty decent translation, I'm kinda interrested in how it compares to the original.
- The last bits I'll be adding once I get the flow of the new upgraded translation software (I just upgraded from v5 to v6 and they serriously changed things). There's still like maybe a quarter of the article that needs to be done- that's why I put it on my user page for now instead of adding it to the translation section. If anybody feels the urge to go ahead and finish it up be my guest or else I'll probably finish up the rest of it in the next couple of days.Bionicgoat 02:11, 3 June 2007 (CDT)
- Ok I went through and did the rest of the article however I was pretty tired and still learning how to use the new translation software so it's not nearly as smooth as the first part. Actually there were a few downright confusing parts that I pretty much just best guessed at. I'm sure that there's going to be at least one or two places where I totally mangled the meaning so I'm gunna post this article as the middle quality (it should still be 75% to 90% correct IMO). If however somebody disagrees with that go ahead and bump it back down to the bad catagory.
- After I get some sleep maybe I'll go ahead and copy the parts that I think are probably confused and post them here next to the same parts in the original Russian. That way anybody who's able can set my translations straight without having to put in too much effort.